魏王欲攻邯鄲。季梁聞之,中道而反,衣焦不申,頭塵不去,往見王曰:“今者臣來,見人於大行,方北面而持其駕,告臣曰:‘我欲之楚。'臣曰:‘君之楚,將奚為北面?’曰:‘吾馬良!’臣曰:‘馬雖良,此非楚之路也。’曰:‘吾用多。’臣曰:‘用雖多,此非楚之路也。’曰:‘吾御者善。’此數者愈善,而離楚愈遠耳!今王動欲成霸王,舉欲信於天下,恃王國之大,兵之精銳,而攻邯鄲,以廣地尊名。王之動愈數,而離王愈遠耳,猶至楚而北行也。”
魏國的安釐王準備攻打趙國國都邯鄲。魏國人季梁聽說以後半路上立刻返回來,衣服的皺紋也不撫平,頭上的灰塵也不撣去,就去見國王說:“今天我來的時候,看見一個人出門,走在大路上,他面對北方,手裏拿著馬鞭告訴我:‘我要去楚國。’我說:‘你去楚國,可是為什麽向北邊走呢?’他說:‘我的馬好!’我說:‘你的馬雖然很好,可這不是去楚國的路啊。’他回答說:‘我的錢也很多。’我說:‘你的錢雖然多,可這不是去楚國的路啊。’他說:‘我的趕車人非常好。’這幾件東西越好,跑得離開楚國就越遠啊。如今大王的行動是要成為霸王,一舉一動都想要得到天下的信任,如果仗著自己國家大,軍隊精銳,而去攻打邯鄲,以求擴張自己的土地提高自己的地位,那麽大王所做的越多,離開大王的目的就越遠,這就好比那個人要去楚國而往北邊行一樣。”
Wèi guó de ān lí wáng zhǔn bèi gōng dǎ Zhào guó guó dū Hán dān. Wèi guó rén Jì Liáng tīng shuō yǐ hòu bàn lù shàng lì kè fǎn huí lái, yī fú de zhòu wén yě bù fǔ píng, tóu shàng de huī chén yě bù dǎn qù, jiù qù jiàn guó wáng shuō: "Jīn tiān wǒ lái de shí hòu, kàn jiàn yī gè rén chū mén, zǒu zài dà lù shàng, tā miàn duì běi fāng, shǒu lǐ ná zhe mǎ biān gào sù wǒ: 'Wǒ yào qù Chǔ guó.' Wǒ shuō: 'Nǐ qù Chǔ guó, kě shì wèi shén me xiàng běi biān zǒu ne?' Tā shuō: 'Wǒ de mǎ hǎo!' Wǒ shuō: 'Nǐ de mǎ suī rán hěn hǎo, kě zhè bú shì qù Chǔ guó de lù a.' Tā huí dá shuō: 'Wǒ de qián yě hěn duō.' Wǒ shuō: 'Nǐ de qián suī rán duō, kě zhè bú shì qù Chǔ guó de lù a.' Tā shuō: 'Wǒ de gǎn chē rén fēi cháng hǎo.' Zhè jī jiàn dōng xi yuè hǎo, pǎo de lí kāi Chǔ guó jiù yuè yuǎn a. Rú jīn dài wáng de xíng dòng yào chéng wéi bà wáng, yī jǔ yī dòng dōu xiǎng yào dé dào tiān xià de xìn rèn, rú guǒ zhàng zháo zì jǐ guó jiā dà, jūn duì jīng ruì, ér qù gōng dǎ Hán dān, yǐ qiú kuò zhāng zì jǐ de tǔ dì tí gāo zì jǐ de dì wèi, nà me dài wáng suǒ zuò de yuè duō, lí kāi dài wáng de mù dì jiù yuè yuǎn, zhè jiù hǎo bǐ nà gè rén yào qù Chǔ guó ér wǎng běi biān xíng yī yàng. "