
PSYCHOLOGY MASTER'S THESIS ABSTRACT
Geta Cojucar
MA-Research
December 2004
Bilingual Blindspot for Text-Embedded Interlingual Non-Cognate Homographs: The
Interference Effect
of Interlingual Word-Frequency on Recognizing Cross-Contextual Interlingual
Homographs
At the prelexical level, the
differential effects of context, priming and instructions on selecting
English-Romanian cognate (semantically identical), and non-cognate (semantically
unrelated) homographs was studied. During coherent cross-contextual
presentations of infrequent homographs, bilinguals were expected to selectively
omit non-cognate homographs unless they were anchored in a monolingual mode,
primed with high-frequency homographs, and instructed to identify both
homographic categories. At the conceptual level, participants were expected to
misattribute cognate status to non-cognates when asked to segregate words from a
homographic list.
Several 2 x 3 MANOVAs and a 2 x 2 x 3 ANOVA were performed to identify the
differential effects of text presentation, frequency of primes, and instructions
on the selection of text-embedded cognate and non-cognate homographs. The main
effects obtained indicated that the coherent text presentation imposed a greater
blindspot effect for non-cognate homographs in low-frequency primed
bilinguals selecting either Romanian words or interlingual homographs, as
opposed to bilinguals selecting Romanian words with declared homographic
status. The item analyses provided evidence for source misattribution based on
frequent transpositions of L2 partial homographs into L1 mode. Overall, these
results suggest separate access to L1 and L2 lexica for non-cognate homographs,
and no-selective access for partial homographs.
Psychology Department * CSULB * 1250 Bellflower Blvd. * Long Beach, CA 90840-0901 * 562-985-5001