
Comparative World Literature and Classics' Teri Yamada is bound for the Buddhist
Institute in Phnom Penh, Cambodia, this month to attend the Third Nou Hach
Literary Award Ceremony.
The yearly literary awards are sponsored by the Nou Hach Literary Journal
based in Phnom Penh, and are meant to recognize a new generation of Cambodian
writers, translators and literary scholars.
The journal, which saw its first volume in 2004, was supported by the Nou
Hach literary project, an international organization of academics in support
of the development of Cambodian literature, writers and academics. It is based
at CSULB under Yamada's direction. Funded for its first two years by the Toyota
Foundation and now seeking support from the Rockefeller Foundation, the journal
is a collection of fiction and essays selected from Khmer writers both in
Cambodia and France, with most of the selections awarded prizes at the 2003
and 2004 Nou Hach Literary Competitions.
In collaboration with the international Cambodian community and an editorial
board of scholars and writers, the Department of Comparative World Literature
and Classics co-sponsors the journal, which will be published in part on the
World Wide Web with a complete print edition for Cambodia. The journal has
been named after the great modern Khmer writer, Nou Hach, who helped to establish
a high standard of literature in Cambodia during the 1950s. Cambodian writers
in Cambodian, English and French established the Nou Hach Literary Journal
to promote the production of literature and scholarly work as well as Cambodian
arts and popular culture. It also strives to explore the Cambodian Diaspora
and welcomes translations of short fiction and poetry by Khmer writers.
“People have been extremely impressed with the journal,” said Yamada, a Rancho
Palos Verdes resident who joined CSULB in 1988. “I've had lots of positive
feedback, not only for the content, but because the journal looks terrific
and only costs $5 in Cambodia. People usually Xerox everything there but not
with such a low price tag. I'm especially pleased with the journal because
it is the first Cambodian publication to promote modern literature.”
One of the most meaningful things about the project to her so far was her
escort of several Cambodian-American students as her research assistants for
what became their first look at their ancestral homeland.
“One of these students was a Comparative Literature student who went on to
Amherst on a full scholarship after graduating from CSULB. After presenting
a paper in Khmer on the short story genre at the Nou Hach Literary Awards
Ceremony, he had an incredibly meaningful experience in another way when he
met relatives for the first time,” said Yamada. “A few years earlier, I brought
along a student who met his father again after being separated from him as
an infant. Typically, the students upon their return become more engaged with
the local Cambodian community. They realize how lucky they are.”
By the late 1950s, Cambodia was well on its way to developing a modern literary
tradition. There were popular novels, literary journals and an emerging discourse
in literary criticism centered in the capital city of Phnom Penh. All this
creative innovation slowed down during the politically tumultuous times of
the late 1960s and was nearly crushed during the Khmer Rouge era of 1975-79.
Since then, the rebuilding of a modern literature has been difficult. Even
today, writers have few venues or events where they can gather to discuss
their craft. They have no central distribution system to ensure that their
novels or poetry collections are displayed in bookstalls throughout the country.
They face high printing costs, endure low incomes and have few opportunities
to see their work published.
Yamada addressed the Spring 2005 Women's Research Colloquium on “Cambodians
in Transition: From Phnom Penh to Long Beach, 1958-2005.” She earned her bachelor's
degree in Asian Studies from UC Santa Barbara and her doctorate from UC Berkeley
in 1985. She is the author of Virtual Lotus: Modern Fiction of Southeast
Asia, published in 2000 by the University of Michigan Press. Its companion
volume, A Literary History of Modern Southeast Asia: The Short Story Genre,
will be published by the Association for Asian Studies in their new “Asian
Interactions and Comparisons” series.
Yamada believes one big reason for the project's success is the dedication
of those involved.
“The managing director is young, inspired and totally dedicated to this project
transcending monetary compensation,” she said. “Absolute fiscal transparency
is something I demanded from the first. The project has its own accountant.
Everything is above board and I have complete control over the financial situation.
We have a lot of integrity as far as how people perceive the process.”
To defuse any charges of jury-rigging, Yamada linked the journal to such
international scholars as Australia's David Chandler who serves on the research
panel of judges as well as experts from such disparate places as Tokyo and
Lowell, Mass.
Since she became involved with the project, she has come to see herself as
living between two cultures. She has worked with graduate students at Phnom
Penh's Buddhist Institute, helping to ensure their success as the first Master
of Arts candidates in liberal studies to receive degrees within Cambodia.
“They're like my daughters and sons, both intellectually and otherwise. These
students are totally dedicated to learning,” she said. “That makes it easy to
become very attached to the kind of work that I do.”